Weekly Cantonese: lou5 si2 fat1每週廣東話:老屎忽(老屎窟
老 old lou5
屎 stool si2
忽/窟 suddenly/ hole fat1
meaning : arrogant senior
(屎忽 si2 fat1 means buttocks in Cantonese. The reason for using 'buttocks' to describe such a person is that they have been 'sitting' in a high-ranking position for a prolonged period.)
意思:多用於職場,指嗰啲因為自己處於較高地位或階級而自命不凡嘅人。「屎忽」即粵語所謂嘅臀部,根據網上資料解釋,用臀部代表呢種人係因為佢哋長期坐喺公司一啲較高層位置。
Example: He’s always such an arrogant senior, never listening to anyone, thinking he knows it all!
例句:佢呢個老屎忽,唔聽人講嘢,好自大!