Weekly Cantonese: Sou1 aa1每週廣東話:臊孲

臊 smell / sou1
孲 infant / aa1

Meaning: Literally "smelly infant." In Cantonese, 臊孲 refers to a newborn baby or very young child. The term comes from the older expression 「臊孲崽」, where 「臊」 refers to the characteristic smell of a newborn, and 「孲」 means infant. Over time, because 「孲」 is pronounced similarly to 「蝦」 (shrimp), and newborns curl up like little shrimps, the phrase evolved into the colloquial form 「蘇蝦仔 sou1 haa1 zai2」. Today, 「蘇蝦」 has become an 約定俗成 (conventional) way of calling a baby in daily Cantonese.

意思:字面意思係「有氣味嘅嬰兒」。喺粵語入面,「臊孲」係專指初生嬰兒或者細細個嘅小朋友。呢個詞源自「臊孲崽」,「臊」指初生嬰兒特有嘅氣味,而「孲」就代表赤子,即係嬰兒。後來因為「孲」同「蝦」讀音相近,加上初生BB蜷縮嘅樣子似隻細蝦,「臊孲崽」慢慢演變成口語化嘅 「蘇蝦仔」。而家「蘇蝦」已經成為一個約定俗成嘅說法,用嚟親切形容BB。

Example: Their baby was just born yesterday, such a cute little newborn!
例句:佢哋個B啱啱出世,真係一個好可愛嘅蘇蝦仔呀!

🔈 Hear it on: https://www.instagram.com/reel/DNjD0YhyvzK/

Previous
Previous

ÁISE AGUS ÉIRE

Next
Next

✨ Last 2 Performances! “Must I Cry”✨